12. Como contatar você?

12. Como contatar você?

Use o formulário ao lado para enviar-me um e-mail.


Obrigado pelo seu contato!

Lembre-se:


I) Opte pela contratação direta de tradutores juramentados. Somente o tradutor juramentado é concursado e nomeado pelo Estado, sendo, portanto, necessariamente, pessoa física (cuidado com empresas de tradução - o aparente profissionalismo esconde de fraudadores à exploração de profissionais honestos trabalhando no limite da resistência humana à fadiga, comprometendo justamente uma das essências da atividade, que é a precisão da sua tradução !!!). Evite contratar agências que terceirizam trabalho e intermediários. Em caso de dúvida, insista em saber o nome e número de registro do tradutor. Para que pagar mais a intermediários se é possível ter contato direto com o profissional?

II) Jamais faça pagamentos sem ter os dados completos de contato do profissional contratado (disponíveis na website da JUCEMG).
 
III) Desconfie de preços muito baixos, com descontos ou de prazos muito curtos sem taxa de urgência. Os valores dos emolumentos de tradução pública e os critérios de urgência são estabelecidos por lei e devem ser informados no final da tradução.

IV) Por lei, o tradutor juramentado é proibido de dar descontos. Trabalho estritamente em conformidade com as leis que regem o exercício do ofício de tradutor público.


V) Como a tradução juramentada é tabelada pelo Estado, opto por não participar de concorrências e licitações públicas e privadas.

VI) Caso os demais tradutores não possam lhe atender dentro do prazo solicitado ou estejam em localização menos conveniente, estarei ao seu dispor.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Comentários estão sujeitos a moderação e censura prévias para coibir abusos de direito de livre expressão (linguagem ofensiva, ataques pessoais, mensagens de baixo nível, etc.).

Observação: somente um membro deste blog pode postar um comentário.